Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 15:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
Яко ж бо через чоловіка (прийшла) смерть, так через чоловіка й воскресеннє з мертвих.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо тому, що через чоловіка смерть, через чоловіка й воскресіння мертвих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо як смерть прийшла через гріх однієї людини, так і воскресіння з мертвих прийшло через іншу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Смерть бо через люди́ну, і через Люди́ну воскресіння мертвих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки смерть через людину, — то через людину й воскресіння мертвих. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых. -
(en) King James Bible ·
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. -
(en) New International Version ·
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. -
(en) English Standard Version ·
For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. -
(ru) Новый русский перевод ·
И как смерть пришла в этот мир через одного человека, так через одного Человека пришло и воскресение мертвых. -
(en) New King James Version ·
For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо так как смерть пришла через человека, то через человека и воскресение из мёртвых. -
(en) New American Standard Bible ·
For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead. -
(en) Darby Bible Translation ·
For since by man [came] death, by man also resurrection of [those that are] dead. -
(en) New Living Translation ·
So you see, just as death came into the world through a man, now the resurrection from the dead has begun through another man.