Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 15:31
-
Переклад Куліша та Пулюя
Щодня вмираю; так (по правдї нехай буде) менї ваша похвала, що маю в Христї Ісусї, Господї нашому.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Щодня я наражаюся на смерть; авжеж, брати — це хвали ради вашої, що її маю в Христі Ісусі, Господі нашім. -
(ua) Сучасний переклад ·
Щодня мені загрожує смерть. І це правда, як і те, брати і сестри мої, що я пишаюся вами в Ісусі Христі, Господі нашому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я щодень умираю. Так свідчу, браття, вашою хвалою, що маю її в Христі Ісусі, Господі нашім. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я щодня помираю; така ваша похвала, брати, яку маю в Христі Ісусі, нашому Господі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем. -
(en) King James Bible ·
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. -
(en) New International Version ·
I face death every day — yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord. -
(en) English Standard Version ·
I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я каждый день стою перед лицом смерти. Это верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами перед Иисусом Христом, нашим Господом! -
(en) New King James Version ·
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я умираю каждый день. Я клянусь, братья, гордостью своей за вас во Иисусе Христе, Господе нашем. -
(en) New American Standard Bible ·
I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. -
(en) Darby Bible Translation ·
Daily I die, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord. -
(en) New Living Translation ·
For I swear, dear brothers and sisters, that I face death daily. This is as certain as my pride in what Christ Jesus our Lord has done in you.