Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 15:49
-
Переклад Куліша та Пулюя
І яко ж носили ми образ земного, так носити мем і образ небесного.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І так само, як ми носили образ земного, так носитимем і образ небесного. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як носили ми образ земної людини, так само носитимемо і образ Небесної. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, як носили ми образ зе́много, так і образ небесного бу́демо носити. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І як ми носили образ земного, так носитимемо образ небесного. -
(ru) Синодальный перевод ·
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного. -
(en) King James Bible ·
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. -
(ru) Новый русский перевод ·
И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И подобно тому, как запечатлено в нас подобие этого человека из праха, так же будет в нас запечатлено подобие того небесного Человека. -
(en) New American Standard Bible ·
Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. -
(en) Darby Bible Translation ·
And as we have borne the image of the [one] made of dust, we shall bear also the image of the heavenly [one].