Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 15) | (2 Коринтян 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Про милостиню ж для сьвятих, як я розпорядив у церквах Галатийських, так і ви робіть.
  • А щодо складо́к на святих, то й ви робіть так, як я постановив для Церков галаті́йських.
  • Первого дня в тижнї нехай кожен з вас у себе складає, скарбуючи, як йому ведеть ся, щоб не тодї, як прийду, складку робити.
  • А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́.
  • Як же прийду, то которих ви ухвалите, тих пішлю з листами віднести дар ваш у Єрусалим.
  • А коли я прийду́, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови відне́сли до Єрусалиму.
  • Коли ж буде достойно, щоб і менї йти, зо мною пійдуть.
  • А коли ж і мені випада́тиме йти, то зо мною піду́ть.
  • Прийду ж до вас, як Македонию перейду (Македонию бо проходжу).
  • Я прибуду до вас, коли перейду́ Македо́нію, бо прохо́джу через Македонію.
  • У вас же може загаюсь, або й зазимую, щоб ви провели мене, куди я пійду.
  • А в вас, коли трапиться, я поживу́ або й перези́мую, щоб мене провели́ ви, куди я піду́.
  • Не хочу бо вас тепер переходом бачити; маю ж надїю, якийсь час пробути в вас, коли Господь дозволить.
  • Не хо́чу я бачитись з вами тепер мимохі́дь, але сподіва́юся деякий час перебути у вас, як дозволить Госпо́дь.
  • Пробуду ж у Єфесї до пятидесятницї.
  • А в Ефе́сі пробу́ду я до П'ятдеся́тниці,
  • Двері бо великі й широкі відчинились менї, і багато (в мене) противників.
  • бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників.
  • Як же прийде Тимотей, гледїть, щоб без страху був у вас; дїло бо Господнє робить, яко ж і я.
  • Коли ж при́йде до вас Тимофі́й, то пильнуйте, щоб він був безпечний у вас, бо ді́ло Господнє він робить, як і я.
  • То нехай нїхто ним не гордує, а випроводїть його з упокоєм, щоб прийшов до мене; жду бо його з браттєм.
  • Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми.
  • Що ж до Аполоса брата, то вельми просив я його, щоб прийшов до вас з браттєм; та зовсїм не було волї в него, щоб прийти тепер, прийде ж, як мати ме догідний час.
  • А щодо брата Аполло́са, то я ду́же благав був його, щоб прийшов до вас з брата́ми, та охоти не мав він прибути тепер, але при́йде, як матиме час відповідний.
  • Пильнуйте, стійте в вірі, мужайтесь і утверджуйтесь.
  • Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні,
  • Все вам нехай в любові дїєть ся.
  • хай з любов'ю все робиться у вас!
  • Благаю ж вас, браттє (ви знаєте семю Стефанову, що вона первоплід Ахайський, і що на служеннє сьвятим оддали себе),
  • Благаю ж вас, браття, — знаєте ви дім Степанів, що в Аха́ї він пе́рвісток, і що службі святим присвяти́лись вони, —
  • щоб і ви корились таким і кожному, хто помагає нам і працює.
  • і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є.
  • Зрадїв же я приходом Стефановим і Фортунатовим і Ахаїковим; бо недостачу вашу вони сповнили.
  • Я тішусь з при́ходу Степана, і Фортуна́та, і Аха́їка, бо вашу відсутність вони заступили,
  • Заспокоїли бо мій дух й ваш; пізнавайте ж оце таких.
  • бо вони заспоко́їли духа мого й вашого. Тож шануйте таких!
  • Витають вас церкви Азийські. Витають вас у Господї много Аквила і Прискила з домашньою їх церквою.
  • Вітають вас азійські Церкви́; Аки́ла й Приски́лла з домашньою Церквою їхньою гаряче вітають у Господі вас.
  • Витають вас усї брати. Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим.
  • Вітають вас усі брати. Вітайте один о́дного святим поцілунком.
  • Витаннє моєю рукою Павловою.
  • Привіта́ння моєю рукою Павловою.
  • Коли хто не любить Господа Ісуса Христа, нехай буде проклят, маран ата!
  • Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́!
  • Благодать Господа Ісуса Христа з вами.
  • Благода́ть Господа нашого Ісуса нехай буде з вами!
  • Любов моя з усїма вами у Христї Ісусї. Амінь.
  • Любов моя з вами всіма́ у Христі Ісусі, амі́нь!

  • ← (1 Коринтян 15) | (2 Коринтян 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025