Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 2:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Премудрість же промовляємо між звершеними, та премудрість не віка сього, анї князїв віка сього, що зникають,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми ж говоримо про мудрість між досконалими, — не про мудрість цього віку, ані про мудрість князів цього віку, що загибають; -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми справді навчаємо мудрості зрілих людей, але не мудрості нинішніх часів і не мудрості правителів світу цього, владі яких настане кінець. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ми гово́римо про мудрість між досконалими, але мудрість не віку цього, ані володарів цього віку, що гинуть, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми говоримо про мудрість досконалих, а не про мудрість цього віку чи правителів цього віку, які минають. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих, -
(en) King James Bible ·
Wisdom from the Spirit of God
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: -
(en) New International Version ·
God’s Wisdom Revealed by the Spirit
We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing. -
(en) English Standard Version ·
Wisdom from the Spirit
Yet among the mature we do impart wisdom, although it is not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are doomed to pass away. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мудрость же мы возвещаем среди людей духовно зрелых, но это не мудрость этого мира и не мудрость преходящих властителей этого мира. -
(en) New King James Version ·
Spiritual Wisdom
However, we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, nor of the rulers of this age, who are coming to nothing. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но мы в самом деле приносим мудрость тем, кто зрел, хотя и не ту, что принята в нашем мире, и не правителям этого мира, власть которых подходит к концу. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away; -
(en) Darby Bible Translation ·
Wisdom from the Spirit of God
But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who come to nought. -
(en) New Living Translation ·
Yet when I am among mature believers, I do speak with words of wisdom, but not the kind of wisdom that belongs to this world or to the rulers of this world, who are soon forgotten.