Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 5:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
І ви розгордїли, а не лучче б сумувати вам, щоб вилучено з між вас такого, що дїло се робить?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви ж наповнилися гордощами, хоч повинні б сумувати, щоб виключити з-поміж себе того, хто допустився цього вчинку! -
(ua) Сучасний переклад ·
Та всі ви сповнилися пихою замість того, щоб засмутитися. Того, хто вчинив таке, слід вигнати з вашої громади. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви завелича́лися, а не засмутились радніш, щоб був вилучений з-поміж вас, хто цей учинок зробив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ви загорділи, замість того, аби плакати, щоб видалений був з-посеред вас той, хто зробив це діло. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело. -
(en) King James Bible ·
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. -
(en) New International Version ·
And you are proud! Shouldn’t you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? -
(en) English Standard Version ·
And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. -
(ru) Новый русский перевод ·
А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и исключить из вашего общения человека, который сделал такое дело? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вы раздуваетесь от гордости! Разве не пристало вам печалиться? Пусть тот, кто совершает такое, исключён будет из вашего числа. -
(en) New American Standard Bible ·
You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst. -
(en) Darby Bible Translation ·
And *ye* are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you. -
(en) New Living Translation ·
You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship.