Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 4) | (1 Коринтян 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Звідусюди чути, що між вами перелюб, та такий перелюб, про який і між поганами не чувати, щоб хто жінку батька свого мав.
  • Paul Condemns Spiritual Pride

    I can hardly believe the report about the sexual immorality going on among you — something that even pagans don’t do. I am told that a man in your church is living in sin with his stepmother.a
  • І ви розгордїли, а не лучче б сумувати вам, щоб вилучено з між вас такого, що дїло се робить?
  • You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship.
  • Я ж бо, небувши між вами тїлом, а бувши духом, уже присудив, яко бувший (між вами), щоб того, хто так робить,
  • Even though I am not with you in person, I am with you in the Spirit.b And as though I were there, I have already passed judgment on this man
  • в імя Господа нашого Ісуса Христа, як зберетесь ви і дух мій силою Господа нашого Ісуса Христа,
  • in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church.c I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus.
  • видали такого сатанї на погибель тїла, щоб дух спас ся в день Господа Ісуса.
  • Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyedd and he himselfe will be saved on the day the Lordf returns.
  • Не добре величаннє ваше. Хиба не знаєте, що трохи квасу все місиво заквашує.
  • Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?
  • Очистьте ж старий квас, щоб ви були нове місиво, яко ж ви й є безквасні, бо пасха наша, Христос, заколена за нас.
  • Get rid of the old “yeast” by removing this wicked person from among you. Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast, which is what you really are. Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed for us.g
  • Тим же сьвяткуймо не в старому квасї, анї в квасї злоби та лукавства, а в опрісноках чистоти і правди.
  • So let us celebrate the festival, not with the old breadh of wickedness and evil, but with the new breadi of sincerity and truth.
  • Писав я до вас ув одному листї, щоб ви не мішались із перелюбниками,
  • When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.
  • та не в загалї з перелюбниками сьвіта сього, або з зажерливими, або хижаками, або ідолослужителями; бо мусїли б хиба з сьвіта сього зійти.
  • But I wasn’t talking about unbelievers who indulge in sexual sin, or are greedy, or cheat people, or worship idols. You would have to leave this world to avoid people like that.
  • Тепер же я писав вам, щоб не мішались, коли хто, звавшись братом, буде або перелюбник, або зажерливий, або ідолослужитель, або злоріка, або пяниця, або хижак; з таким і не їсти.
  • I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believerj yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
  • Чого бо менї й тих судити, що осторонь (вас)? Хиба не тих, що в серединї, ви судите?
  • It isn’t my responsibility to judge outsiders, but it certainly is your responsibility to judge those inside the church who are sinning.
  • Тих же, що осторонь, Бог судить. То ж вилучте лукавого з між себе.
  • God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, “You must remove the evil person from among you.”k

  • ← (1 Коринтян 4) | (1 Коринтян 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025