Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 1:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
Той же, що утверджує нас із вами у Христа й намастив нас — Бог,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Той же, хто утверджує нас з вами во Христі і хто помазав нас, то Бог, -
(ua) Сучасний переклад ·
А Той, Хто утверджує нас разом з вами у Христі й також помазав [2] нас, є Бог. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Той, Хто нас із вами в Христа утверджує, і Хто нас намасти́в, — то Бог, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Той, Хто зміцнює нас з вами у Христі і Хто помазав нас, — це Бог. -
(ru) Синодальный перевод ·
Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог, -
(en) King James Bible ·
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God; -
(en) New International Version ·
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us, -
(en) English Standard Version ·
And it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us, -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог делает и нас, и вас непоколебимыми во Христе. Он совершил над нами помазание -
(en) New King James Version ·
Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог — Тот, Кто сделал так, что мы и вы с нами вместе принадлежим Христу, помазал нас на это -
(en) New American Standard Bible ·
Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God, -
(en) Darby Bible Translation ·
Now he that establishes us with you in Christ, and has anointed us, [is] God, -
(en) New Living Translation ·
It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,