Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 10:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Хто ж хвалить ся, нехай у Господї хвалить ся.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А хто хвалиться, нехай у Господі хвалиться. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як сказано у Святому Писанні: «Якщо хтось вихваляється, то нехай хвалиться лише тим, що Господь здійснив». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А „хто хва́литься, нехай хва́литься в Господі!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто ж хвалиться, нехай хвалиться в Господі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Хвалящийся хвались о Господе. -
(en) King James Bible ·
But he that glorieth, let him glory in the Lord. -
(en) English Standard Version ·
“Let the one who boasts, boast in the Lord.” -
(ru) Новый русский перевод ·
«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».35 -
(en) New King James Version ·
But “he who glories, let him glory in the Lord.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, как сказано в Писании: "Кто похваляется, хвалиться должен тем, что свершено Господом". -
(en) New American Standard Bible ·
But HE WHO BOASTS IS TO BOAST IN THE LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he that boasts, let him boast in the Lord.