Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 11:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
у працї і в журбі, почасту в недосипанню, в голодї і жаждї, в постах часто, в холодї й наготї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
у праці та втомі, в недосипаннях часто, у голоді та спразі, часто в постах, у холоді й наготі! -
(ua) Сучасний переклад ·
Я провів багато часу у тяжкій праці, багато ночей не спав. Я терпів голод і спрагу, й подовгу нічого не їв. Бувало, я замерзав без одягу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
у висна́жуванні та в праці, часто в недосипа́нні, у голоді й спразі, часто в по́сті, у холоді та в наготі́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
у клопотах і труднощах; часто в недосипанні, у голоді й спразі; дуже часто в постах, у холоді та в наготі. -
(ru) Синодальный перевод ·
в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе. -
(en) King James Bible ·
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. -
(en) New International Version ·
I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи,39 на холоде и при недостатке одежды. -
(en) New King James Version ·
in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, обходился без пищи многократно и не имел одежды. -
(en) New American Standard Bible ·
I have been in labor and hardship, through many sleepless nights, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure. -
(en) Darby Bible Translation ·
in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. -
(en) New Living Translation ·
I have worked hard and long, enduring many sleepless nights. I have been hungry and thirsty and have often gone without food. I have shivered in the cold, without enough clothing to keep me warm.