Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Чи нам же починати знов самих себе поручати? або треба нам, як иншим, поручальних листів до вас, чи од вас поручальних (листів?).
Не начинаем ли мы снова сами себя расхваливать? Или же нужны нам письма к вам или от вас, как некоторым другим людям? Разумеется, нет!
Ви наше посланнє, написане в серцях наших, котре знають і читають усї люде.
Вы и есть наше письмо, написанное в сердцах наших, известное всем и прочитанное всеми.
(А й надто) ви явлені, що ви посланнє Христове через служеннє наше, написане не чернилом, а Духом Бога живого, не на камяних скрижалях, а на тїлесних скрижалях серця.
Вы показываете, что вы — письмо Христово, написанное не чернилами, а Духом Бога живого, написанное не на скрижалях каменных, а на сердцах человеческих.
Надїю ж таку маємо через Христа до Бога,
Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.
бо ми не в силї самі від себе що думати, яко із себе; а сила наша від Бога,
И не потому, что мы сами можем заявить, что это исходит от нас, но способность наша исходит от Бога. Эта уверенность исходит от Бога,
котрий і дав нам силу бути слугами нового завіту, не букви, а духа; буква бо вбиває, а дух животворить.
Кто сделал нас исполнителями Своего нового Соглашения со Своим народом, Соглашения, основанного не на письменном законе, а на духе, ибо письменный закон убивает, дух же даёт жизнь.
Коли ж служеннє смерти, письмом вирізане на каміннях, було в славі, так що сини Ізраїлеві не могли дивитись на лице Мойсейове задля слави лиця його минущої,
Но если служение смерти, словами высеченное на камне, было так славно, что народ Израиля не мог смотреть в лицо Моисею, сиявшее этой славой, хотя такая слава и затмевается позднее,
як же не більше служеннє духа буде в славі?
то как же может служение духа не оказаться ещё более славным?
Бо коли служеннє осуду — слава, то геть більше служеннє правдї багатше славою.
Ибо, если служение осуждения было славно, то насколько же более славно служение оправдания перед Богом.
Бо й не прославилось прославлене в тій мірі, задля переважуючої слави.
Потому что то, что исполнено было славы в том случае, затмевается славой нового служения.
Коли бо те, що минає, в славі, то багато більше в славі те, що пробуває.
Ибо, если то служение, которому суждено затмение, славно, то это непреходящее служение ещё более славно.
Маючи оце таке впованнє, уживаємо велику волю,
Так как у нас есть надежда на это, мы смелы в своих речах
а не яко ж Мойсей, що клав покривало на лице своє, щоб сини Ізраїлеві не дивились на конець минущого.
и не уподобляемся Моисею, который скрывал своё лицо за пеленой, чтобы не видел народ Израиля конец проходящей славы.
Та осьліпились думки їх: бо аж до сього дня те ж покривало в читанню старого завіту зостаєть ся невідкрите, котре в Христї зникає.
Но их умы ослеплены, ибо по сей день остаётся неподнятой эта пелена при чтении закона, ибо она будет поднята только через Христа.
Нї, аж до сього дня, коли читаєть ся Мойсея, покривало на серцї їх лежить.
Но по сей день, когда читают закон Моисея, пелена остаётся у всех на сердцах.
Як же обернуть ся до Господа, здіймаєть ся покривало.
Когда же обращается человек к Господу, эта пелена спадает.
Господь же Дух; де ж Господень Дух, там воля.
Господь же, о Ком я говорю, — это Дух, где же Дух Господний, там и свобода.
Ми ж усї відкритим лицем, поглядаючи як у дзеркало, на славу Господню, преобразуємось у той же образ від слави в славу, яко ж від Господнього Духа.
Но все мы, с незакрытыми лицами, словно в зеркале созерцая славу Господню, превращаемся в подобие Его во всевозрастающей славе Его — и преображение это от Господа, то есть от Духа.