Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 2:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ми по природї Жиди, а не грішники з поган;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми — уроджені юдеї, не з отих грішників поган; -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми, юдеї за народженням, і не належимо до «поган-грішників». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми юдеї природою, а не грішники з поган... -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми від природи юдеї, а не грішники з язичників. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники; -
(en) King James Bible ·
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, -
(en) New International Version ·
“We who are Jews by birth and not sinful Gentiles -
(en) English Standard Version ·
Justified by Faith
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы, иудеи по рождению, а не «грешные язычники», -
(en) New King James Version ·
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы — иудеи по рождению и не принадлежим к "грешникам-язычникам", -
(en) New American Standard Bible ·
“We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles; -
(en) Darby Bible Translation ·
We, Jews by nature, and not sinners of [the] nations, -
(en) New Living Translation ·
“You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles.