Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 6:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Нехай же дїлить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай учень ділиться всяким добром з тим, хто його навчає слова. -
(ua) Сучасний переклад ·
Той, кого навчають Послання Божого, мусить ділитись усіляким добром з учителем своїм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Той, хто навчається слова, нехай ділиться всім добром із тим, хто його навчає. -
(ru) Синодальный перевод ·
Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим. -
(en) King James Bible ·
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. -
(en) New International Version ·
Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor. -
(en) English Standard Version ·
Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. -
(en) New King James Version ·
Be Generous and Do Good
Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто изучает слово Божье, должен разделить всё доброе с наставником своим. -
(en) New American Standard Bible ·
The one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things. -
(en) New Living Translation ·
Those who are taught the word of God should provide for their teachers, sharing all good things with them.