Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Браттє, хоч і впаде чоловік у яке прогрішеннє, ви, духовні, направляйте такого духом тихости, доглядаючи себе, щоб і тобі не бути спокушеним.
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.
Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
Коли бо хто думає, що він що єсть, бувши нїчим, сам себе обманює.
For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тодї хвалу в собі мати ме, а не в иншому.
But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another.
Нехай же дїлить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.
Be Generous and Do Good
Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
Не обманюйте себе: З Бога насьміятись не можна; що бо чоловік сїє, те й жати ме.
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
Бо хто сїє тїлу своєму, од тїла жати ме зотлїннє; а хто сїє духу, од духа пожне життє вічнє.
For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life.
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всїм, а найбільш товаришам по вірі.
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith.
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.
Glory Only in the Cross
See with what large letters I have written to you with my own hand!
See with what large letters I have written to you with my own hand!
Которі хочуть хвалитись по тїлу, ті примушують вас обрізуватись, тільки щоб за хрест Христів гонимим їм не бути.
As many as desire to make a good showing in the flesh, these would compel you to be circumcised, only that they may not suffer persecution for the cross of Christ.
Бо і ті, що обрізались, і самі закону не додержують, а хочуть, щоб ви обрізувались, аби в вашому тїлї хвалитись.
For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим менї сьвіт розпято, а я сьвітові.
У Христї бо Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а нове створіннє.
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
І которі по правилу сьому живуть, мир на них і милость і на Ізраїлї Божому.
Blessing and a Plea
And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
На останок, нехай нїхто не завдає менї журби; бо я рани Господа Ісуса на тїлї моїм ношу.
From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.