Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Того ради й я, Павел, вязник ІсусХристів за вас поган.
God’s Marvelous Plan for the Gentiles
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,
що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.
що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовістє,
This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.
Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом,
and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому,
according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.
в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.
Тим же благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
A Prayer for the Ephesians
For this reason I kneel before the Father,
For this reason I kneel before the Father,
від котрого всяке отцївство на небесах і на землї зветь ся,
щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
and to know this love that surpasses knowledge — that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,