Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Того ради й я, Павел, вязник ІсусХристів за вас поган.
Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
потому что мне через откровение возвещена тайна (о чём я и выше писал кратко),
з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
то вы, читая, можете усмотреть моё разумение тайны Христовой,
котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовістє,
чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом,
и открыть всем, в чём состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем всё Иисусом Христом,
щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому,
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.
Тим же благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
Для сего преклоняю колени мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
від котрого всяке отцївство на небесах і на землї зветь ся,
от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
верою вселиться Христу в сердца ваши,
могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чём помышляем,