Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 5:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
Жінки, коріть ся своїм чоловікам, як Господеві,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Жінки нехай коряться своїм чоловікам, як Господеві, -
(ua) Сучасний переклад ·
Жінки, підкоряйтеся чоловікам своїм, як Господу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дружи́ни, — корі́ться своїм чоловікам, як Господе́ві, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дружини, [коріться] своїм чоловікам, як Господу, -
(ru) Синодальный перевод ·
Жёны, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, -
(en) King James Bible ·
Wives and Husbands
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. -
(en) New International Version ·
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Wives and Husbands
Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу. -
(en) New King James Version ·
Marriage — Christ and the Church
Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жёны, покоряйтесь мужьям вашим, как Господу, -
(en) New American Standard Bible ·
Marriage Like Christ and the Church
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wives and Husbands
Wives, [submit yourselves] to your own husbands, as to the Lord, -
(en) New Living Translation ·
For wives, this means submit to your husbands as to the Lord.