Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Оце ж будьте послїдувателями Божими, як любі дїти,
  • Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.
  • і ходїть у любові, яко ж і Христос улюбив нас і оддав себе за нас на жертву і на посьвят Богу, у солодкі пахощі.
  • Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.
  • Блуд же і всяка нечистота або зажерливість нехай і не згадуєть ся між вами, як подобає сьвятим,
  • Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат, или другую нечистоту, или жадность — это не подобает святому Божьему народу.
  • нї безсором і дурні слова, або жарти і неподобиє; а лучче дякуваннє.
  • В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
  • Се бо знайте, що нї один блудник, або нечистий, або зажерливий, котрий єсть ідолослужитель, не має наслїддя в царстві Христа і Бога.
  • Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный — а это то же самое, что идолопоклонник, — не получит наследства в Царстве Христа и Бога.
  • Нехай нїхто не зводить вас марними словами, бо за се приходить гнїв Божий на синів непокірних.
  • И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.13
  • Не бувайте ж спільниками їх.
  • Не имейте ничего общего с такими людьми.14
  • Ви бо були колись тьмою, тепер же (ви) сьвітло в Господї; ходїть же яко дїти сьвітла:
  • Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.
  • (бо овощ духа — у всякій добростї і праведностї і правдї,)
  • А плод света — это всякая доброта, праведность и истина.
  • допевняючись, що єсть угодне Богові.
  • Старайтесь разузнать, что приятно Господу.
  • І не приставайте до неплідних дїл тьми, а лучче ж винуйте їх.
  • Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.
  • Що бо дїєть ся потай у них, соромно й казати.
  • О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.
  • Усе ж обвинувачене від сьвітла виявляєть ся; все бо виявлене єсть сьвітло.
  • Но все тайное при свете становится явным.
  • Того ж то глаголе: Устань, сонний, і воскресни з мертвих, то й осьвітить тебе Христос.
  • Свет делает все видимым, поэтому и говорится:

    «Проснись, спящий!
    Воскресни из мертвых —
    и Христос осветит тебя».15

  • Гледїть же, як би вам оглядно ходити, не яко немудрі, а яко мудрі,
  • Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.
  • викуплюючи час, бо днї лихі.
  • Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.
  • Тим-то не бувайте нерозумними, а розумійте, що єсть Божа воля.
  • Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.
  • І не впивайтесь вином, бо в йому розпуст, а сповняйте себе Духом,
  • Не напивайтесь вином, это ведет к распутству.16 Но лучше исполняйтесь Духом.
  • бесїдуючи між собою псальмами, та гимнами, та піснями духовними, сьпіваючи та виграючи в серцях ваших Господеві,
  • Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.
  • дякуючи всякого часу за все в імя Господа нашого Ісуса Христа Богові і Отцеві,
  • Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
  • корючись один одному в страху Божім.
  • Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
  • Жінки, коріть ся своїм чоловікам, як Господеві,
  • Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.
  • тим що чоловік голова жінки, як і Христос голова церкви, і Він спаситель тїла.
  • Ведь муж — глава своей жене, как и Христос — Глава и Спаситель Церкви — Своего тела.
  • А як церква корить ся Христу, так і жінки своїм чоловікам у всьому.
  • И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.
  • Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив церкву, і себе видав за неї,
  • А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
  • щоб осьвятити її, очистивши купіллю води у слові,
  • чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,
  • щоб поставити її перед собою славною церквою, що не має скази або пороку або чого такого, а щоб була сьвята і непорочна.
  • чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.
  • Так мусять чоловіки любити своїх жінок, як свої тїла; хто бо любить свою жінку, себе самого любить.
  • Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.
  • Нїхто бо ще нїколи тїла свого не зненавидїв, а годує і гріє його, яко ж і Господь церкву;
  • Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,
  • тим що ми члени тїла Його, від тїла Його і від костей Його.
  • потому что мы — члены Его тела.
  • Того-то покине чоловік батька свого й матїр, і пригорнеть ся до жінки своєї, і будуть удвох одно тїло.
  • «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».17
  • Тайна се велика, я ж глаголю що до Христа і до церкви.
  • В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
  • Тим то і ви по одному кожен свою жінку так нехай любить, як і себе, а жінка нехай боїть ся свого чоловіка.
  • А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.

  • ← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025