Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Филип’ян 4:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа хай буде з духом вашим! Амінь. -
(ua) Сучасний переклад ·
Нехай благодать Господа Ісуса Христа буде з вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Благода́ть Господа Ісуса Христа зо всіма́ вами! Амі́нь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Благодать Господа Ісуса Христа з духом вашим. [Амінь]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. -
(en) King James Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
{ It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus. } -
(en) English Standard Version ·
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом. Аминь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. -
(en) Darby Bible Translation ·
The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.