Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Колосян 1:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
в котрому маємо викуп кровю Його і прощеннє гріхів.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
в якому ми маємо відкуплення, прощення гріхів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
в Якім маємо відку́плення і про́щення гріхів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
в Якому маємо викуплення [Його кров’ю], прощення гріхів. -
(ru) Синодальный перевод ·
в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, -
(en) King James Bible ·
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: -
(en) New International Version ·
in whom we have redemption, the forgiveness of sins. -
(en) English Standard Version ·
in whom we have redemption, the forgiveness of sins. -
(ru) Новый русский перевод ·
через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через Него мы получили искупление, отпущение грехов наших. -
(en) New American Standard Bible ·
in whom we have redemption, the forgiveness of sins. -
(en) Darby Bible Translation ·
in whom we have redemption, the forgiveness of sins;