Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Колосян 2:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Хочу оце, щоб ви знали, яку велику боротьбу маю за вас і за Лаодичан і за тих, що не бачили обличчя мого в тїлї,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я хочу, щоб ви знали, яка в мене велика боротьба за вас і за лаодікеян та за всіх тих, що не бачили мене особисто, — -
(ua) Сучасний переклад ·
Я хочу, щоб ви знали, як напружено я працюю, щоб допомогти вам і всім тим, хто мешкає в Лаодикії, а також й тим, хто не бачив мене особисто. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я хо́чу, щоб ви знали, яку велику боротьбу я маю за вас і за тих, хто в Лаодикі́ї, і за всіх, хто не бачив мого тіле́сного обличчя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хочу, щоб ви знали, яку велику боротьбу я маю за вас і за тих, хто перебуває у Лаодикії, і за всіх тих, котрі не бачили мого тілесного обличчя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Желаю, чтобы вы знали, какой подвиг имею я ради вас и ради тех, которые в Лаодикии и Иераполе, и ради всех, кто не видел лица моего в плоти, -
(en) King James Bible ·
Built Up in Christ
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; -
(en) New International Version ·
I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally. -
(en) English Standard Version ·
For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я хочу, чтобы вы знали, как упорно я борюсь за вас, и за лаодикийцев, и за тех многих, кто даже не видел меня лично. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо я хочу, чтобы вы знали, какую отчаянную борьбу я веду за вас и за тех, кто обитает в Лаодикии, и за тех, кто не встречал меня самого, -
(en) New American Standard Bible ·
You Are Built Up in Christ
For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face, -
(en) Darby Bible Translation ·
Built Up in Christ
For I would have you know what combat I have for you, and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in flesh; -
(en) New Living Translation ·
I want you to know how much I have agonized for you and for the church at Laodicea, and for many other believers who have never met me personally.