Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Колосян 2:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо в Ньому живе вся повня Божества тїлесно.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
— У ньому бо враз з людською природою живе вся повнота Божества, -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо в Ньому перебуває уся повнота Божества, навіть під час життя на землі, в тілесній формі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо в Ньому тілесно живе вся повнота́ Божества́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже в Ньому тілесно перебуває вся повнота Божества. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо в Нём обитает вся полнота Божества телесно, -
(en) King James Bible ·
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. -
(en) New International Version ·
For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, -
(en) English Standard Version ·
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, -
(ru) Новый русский перевод ·
Потому что в Нем вся полнота Бога пребывает в телесной форме, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо вся полнота Божественная заключена в Нём, в Том, Кто принял человеческий облик, -
(en) New American Standard Bible ·
For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form, -
(en) Darby Bible Translation ·
For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;