Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Колосян 3:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Жінки, коріть ся своїм чоловікам, яко ж подобає в Господї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Жінки, коріться чоловікам, як воно в Господі личить. -
(ua) Сучасний переклад ·
Жінки, коріться чоловікам своїм, як і слід послідовникам Господнім. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дружи́ни, — слухайтеся чоловіків своїх, як лицює то в Господі! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дружини, слухайтеся своїх чоловіків, як личить у Господі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Жёны, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе. -
(en) King James Bible ·
Christian Households
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. -
(en) New International Version ·
Instructions for Christian Households
Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Rules for Christian Households
Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам. -
(en) New King James Version ·
The Christian Home
Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жёны, покоряйтесь мужьям вашим, как и подобает в Господе. -
(en) New American Standard Bible ·
Family Relations
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. -
(en) Darby Bible Translation ·
Christian Households
Wives, be subject to [your] husbands, as is fitting in [the] Lord. -
(en) New Living Translation ·
Instructions for Christian Households
Wives, submit to your husbands, as is fitting for those who belong to the Lord.