Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New American Standard Bible
Павел, та Сильван, та Тимотей до церков Солунських у Бозї Отцї і Господї Ісусї Христї: Благодать вам і мир од Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
Thanksgiving for These Believers
Paul and Silvanus and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Paul and Silvanus and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Дякуємо Богові всякого часу за всїх вас, роблячи спомин про вас у молитвах наших,
We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
без перестану згадуючи ваше дїло віри, і працю любови, і терпіннє уповання на Господа нашого Ісуса Христа перед Богом і Отцем нашим,
constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
Бо благовістє наше не було до вас у слові тілько, а і в силї, і в Дусї сьвятому, і в великій певнотї, яко ж і знаєте, які ми були між вами задля вас.
for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.
І ви стали послїдувателями нашими і Господнїми, прийнявши слово в великому горю з радощами Духа сьвятого,
You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,
так що ви стали ся взором усїм віруючим у Македониї і Ахаї.
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Од вас бо промчало ся слово Господнє не тілько в Македониї і Ахаї, та й у всяке місце віра ваша в Бога пройшла, так що не треба нам що й казати.
For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
Вони бо самі про нас звіщають, який вхід мали ми до вас і як ви обернулись до Бога од ідолів, служити Богу живому і правдивому,
For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,