Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Солунян 4:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Не покликав бо нас Бог на нечистоту, а на сьвятость.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо Бог нас покликав не до нечистоти, а до святости. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо Бог покликав нас бути святими, а не жити в гріху. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо покликав нас Бог не на нечи́стість, але на освя́чення. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Бог покликав нас не до нечистоти, а до освячення. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости. -
(en) King James Bible ·
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness. -
(en) New International Version ·
For God did not call us to be impure, but to live a holy life. -
(en) English Standard Version ·
For God has not called us for impurity, but in holiness. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. -
(en) New King James Version ·
For God did not call us to uncleanness, but in holiness. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Бог призвал нас не для того, чтобы быть нечистыми, а чтобы мы стали преданными святости. -
(en) New American Standard Bible ·
For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification. -
(en) Darby Bible Translation ·
For God has not called us to uncleanness, but in sanctification. -
(en) New Living Translation ·
God has called us to live holy lives, not impure lives.