Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 10:41
-
Переклад Куліша та Пулюя
І звоював Ісус всїх, що жили від Кадес-Барне до Гази і всю Гозен землю до Габаону.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус розбив їх від Кадеш-Барне до Гази та всю країну від Гошену аж до Гівеону. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І бив їх Ісус від Кадеш-Барнеа та аж до Аззи, і ввесь ґошенський край, і аж до Ґів'ону. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Від Кадис-Варни до Ґази, весь Ґосом аж до Ґаваона, -
(ru) Синодальный перевод ·
поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона; -
(en) King James Bible ·
And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon. -
(en) New International Version ·
Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. -
(en) English Standard Version ·
And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус покорил их от Кадеш-Барнеа до Газы и всю область Гошен23 до Гаваона. -
(en) New King James Version ·
And Joshua conquered them from Kadesh Barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, even as far as Gibeon. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус захватил все города от Кадес-Варни до Газы и все города от земли Гошен (в Египте) до Гаваона. -
(en) New American Standard Bible ·
Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon; -
(en) New Living Translation ·
Joshua slaughtered them from Kadesh-barnea to Gaza and from the region around the town of Goshen up to Gibeon.