Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • О це ж ті, що царювали в тій землї, а сини Ізрайлеві осягли землю їх у державу: по тім боцї Йорданї на схід сонця, земля від Арнон-річки та й до Ермон-гір, і ввесь степ на схід сонця:
  • Kings Defeated by Moses

    Now these are the kings of the land whom the people of Israel defeated and took possession of their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, with all the Arabah eastward:
  • Сигон, царь Аморійській, що царював у Гесбонї і панував над землею від Ароера, що при березї Арнон-річки, і над половиною Галаада до Есбок-річки, гряницї Аммонїйської,
  • Sihon king of the Amorites who lived at Heshbon and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead,
  • І над степом до моря Киннеритського на схід сонця та й до моря степового, Солоного моря, на схід сонця навпроти Бет-Ешимоту, а на полуднє над містами, що під Фасгою.
  • and the Arabah to the Sea of Chinneroth eastward, and in the direction of Beth-jeshimoth, to the Sea of the Arabah, the Salt Sea, southward to the foot of the slopes of Pisgah;
  • А займище Огове, царя Базанського, що був з останнїх Рефалів-велетнїв і царював ув Астаротї й Едреї,
  • and Oga king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei
  • І панував над Ермон-горами і Салхою і всїм Базаном до гряницї Гессурійської і Маахійської, і над половиною Галааду до границї Сигона, царя Гесбонського.
  • and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
  • Мойсей, раб Господень, та сини Ізрайлеві звоювали їх, а Мойсей, раб Господень, оддав ту землю у державу Рубенїям та Гадїям, та півколїнові Манассія.
  • Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
  • А се ті, що царювали в тій землї, що звоював Йозуа та сини Ізраїля по тім боцї Йорданї на захід сонця, від Баал-Гаду, в Ливан-долинї та й до Лисих гір, що тягнуться до Сеїру, і що їх землю надїлив Йозей поколїнням Ізрайлевим у державу після дїлениць їх,
  • Kings Defeated by Joshua

    And these are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, that rises toward Seir (and Joshua gave their land to the tribes of Israel as a possession according to their allotments,
  • По горах, на подїллї, на підгіррях, у степу і на полуднї, землї Хеттіїв, Аморіїв, Канааніїв, Ферезіїв, Гевіїв і Евузіїв:
  • in the hill country, in the lowland, in the Arabah, in the slopes, in the wilderness, and in the Negeb, the land of the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites):
  • Царь Ерихонський, один; царь Гайський, поблизу Бетеля, один;
  • the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • Царь Ерусалимський, один; царь Гебронський, один;
  • the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
  • Цар Ярмутський, один; царь Лахиський, один;
  • the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
  • Цар Еглонський, один; царь Гозерський, один;
  • the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
  • Царь Дабирський, один; царь Газерський, один;
  • the king of Debir, one; the king of Geder, one;
  • Царь Хормійський, один; царь Арадський, один;
  • the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
  • Царь Либенський, один; царь Адулламський, один;
  • the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • Царь Македський, один; царь Бетельський, один;
  • the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
  • Царь Таппуахський, один; царь Хеферський, один;
  • the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
  • Царь Афекський, один; царь Саронський, один;
  • the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • Царь Мадонський, один; царь Асорський, один;
  • the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • Царь Симрон-Меронський, один; царь Ахсафський, один;
  • the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • Царь Таанахський, один; царь Мегиддонський, один;
  • the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
  • Царь Кедеський, один; царь Йокнеамський коло Кармиля, один;
  • the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • Царь Дорський коло Нафат Дору, один; царь Гоїмський в Галатї, один;
  • the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Galilee,b one;
  • Царь Тирційський, один; усїх царів трийцять і один.
  • the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.

  • ← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025