Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Солунян 1) | (2 Солунян 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • Благаємо ж вас, браттє, ради приходу Господа нашого Ісуса Христа і ради нашого збору до Него,
  • Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
  • не скоро хитайтесь умом, і не трівожтесь нї духом, нї словом, нї посланнєм нашим, що нїби настає день Христів.
  • не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
  • Нехай нїхто вас не зводить нїяким робом; бо коли не прийде відступленнє перше, і не відкриєть ся чоловік беззаконня, син погибелї,
  • Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придёт, доколе не придёт прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
  • що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
  • противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
  • Хиба не памятаєте, що живучи ще в вас, я се вам казав?
  • Не помните ли, что я, ещё находясь у вас, говорил вам это?
  • І тепер знаєте, що не дає йому відкритись часу свого.
  • И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в своё время.
  • Бо тайна беззаконня вже орудує, тільки той, хто вдержує тепер, (удержувати ме) доки візьметь ся з середини.
  • Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
  • І тодї відкриєть ся беззаконник, котрого Господь убє духом уст своїх, і знищить явленнєм приходу свого.
  • И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего —
  • Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
  • того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
  • і з усяким підступом неправди в тих, що погибають, бо любови правди не прийняли, щоб спасти ся їм.
  • и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
  • І за се пішле їм Бог орудуваннє підступу, щоб вони вірували брехнї,
  • И за сие пошлёт им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
  • щоб прийняли суд усї, хто не вірував правдї, а кохавсь у неправдї.
  • да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
  • Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасеннє осьвяченнєм духа й у вірі правди,
  • Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
  • до чого покликав вас благовістєм нашим, щоб здобути ся слави Господа нашого Ісуса Христа.
  • к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
  • Тим же, браттє, стійте і держіть перекази, яких навчились чи словом, чи посланнєм нашим.
  • Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим.
  • Сам же Господь наш Ісус Христос, і Бог і Отець наш, що полюбив нас і дає нам утїху вічню і добру надїю в благодатї,
  • Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,
  • нехай утїшить серця ваші, і утвердить вас у всякому слові і дїлї доброму.
  • да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

  • ← (2 Солунян 1) | (2 Солунян 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025