Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Благаємо ж вас, браттє, ради приходу Господа нашого Ісуса Христа і ради нашого збору до Него,
Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
не скоро хитайтесь умом, і не трівожтесь нї духом, нї словом, нї посланнєм нашим, що нїби настає день Христів.
не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
Нехай нїхто вас не зводить нїяким робом; бо коли не прийде відступленнє перше, і не відкриєть ся чоловік беззаконня, син погибелї,
Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придёт, доколе не придёт прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
Хиба не памятаєте, що живучи ще в вас, я се вам казав?
Не помните ли, что я, ещё находясь у вас, говорил вам это?
І тепер знаєте, що не дає йому відкритись часу свого.
И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в своё время.
Бо тайна беззаконня вже орудує, тільки той, хто вдержує тепер, (удержувати ме) доки візьметь ся з середини.
Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
І тодї відкриєть ся беззаконник, котрого Господь убє духом уст своїх, і знищить явленнєм приходу свого.
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего —
Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
і з усяким підступом неправди в тих, що погибають, бо любови правди не прийняли, щоб спасти ся їм.
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
І за се пішле їм Бог орудуваннє підступу, щоб вони вірували брехнї,
И за сие пошлёт им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
щоб прийняли суд усї, хто не вірував правдї, а кохавсь у неправдї.
да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасеннє осьвяченнєм духа й у вірі правди,
Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
до чого покликав вас благовістєм нашим, щоб здобути ся слави Господа нашого Ісуса Христа.
к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
Тим же, браттє, стійте і держіть перекази, яких навчились чи словом, чи посланнєм нашим.
Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим.
Сам же Господь наш Ісус Христос, і Бог і Отець наш, що полюбив нас і дає нам утїху вічню і добру надїю в благодатї,
Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,