Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Солунян 3:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! -
(ua) Сучасний переклад ·
Я так пишу. Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з усіма вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами всіма́! Амі́нь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! [Амінь]. -
(ru) Синодальный перевод ·
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. -
(en) King James Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
{ The second epistle to the Thessalonians was written from Athens. } -
(en) New International Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(en) English Standard Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет со всеми вами! -
(en) New King James Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благодать нашего Господа Иисуса Христа со всеми вами! -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. -
(en) Darby Bible Translation ·
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. -
(en) New Living Translation ·
May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.