Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
Итак, молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,
анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —
не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.
Если же кто не послушает слова нашего в сём послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всём. Господь со всеми вами!
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так: