Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Солунян 2) | (1 Тимофія 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
  • Итак, молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
  • і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
  • и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
  • Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.
  • Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
  • Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.
  • Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
  • Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
  • Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
  • Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.
  • Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
  • Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,
  • ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,
  • анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:
  • ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —
  • не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.
  • не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
  • Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.
  • Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
  • Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.
  • Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
  • Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.
  • Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
  • Ви ж, браттє, не втомлюйтесь, роблячи добре.
  • Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
  • Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.
  • Если же кто не послушает слова нашего в сём послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
  • Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.
  • Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
  • Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.
  • Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всём. Господь со всеми вами!
  • Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
  • Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:
  • Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
  • благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

  • ← (2 Солунян 2) | (1 Тимофія 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025