Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Сучасний переклад
На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
Браття і сестри, моліться за нас і за те, щоб Послання Господнє швидко поширювалось і здобувало Славу, як то сталось у вас.
і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
Моліться, щоб ми врятувалися від розбещених і злих людей, бо не всі мають віру в Господа.
Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.
Але Господь — вірний. Він зміцнить вас і захистить від лукавого.
Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.
Ми не маємо сумніву в вас перед Господом і впевнені, що ви виконуєте і виконуватимете все, чому ми вас наставляли.
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
Нехай же Господь направляє серця ваші на шлях любові Божої та довготерпіння Христового.
Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.
Зараз ми наказуємо вам, брати і сестри, в ім’я Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви уникали тих братів, які живуть бездумно і в лінощах, й не слідують вченню, одержаному від нас.
Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,
Я кажу це, бо ви самі знаєте, що вам потрібно наслідувати нас, бо ми не в лінощах жили з вами.
анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:
Нічийого хліба ми не їли даремно. І вдень і вночі ми посилено працювали, щоб не обтяжувати нікого з вас.
не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.
І це не тому, що ми не могли просити вашої допомоги. Ми працювали, щоб забезпечити себе, для того, щоб стати прикладом, гідним наслідування.
Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.
Отож, коли були з вами, ми наставляли вас таким правилом: «Хто не працює, той не їсть».
Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.
Ми нагадуємо про це тому, що чуємо, ніби дехто з вас живе в лінощах, не працює, зовсім нічого не робить, а лише втручається в справи інших.
Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.
Ми наставляємо і закликаємо таких людей в ім’я Господа Ісуса Христа, щоб вони мирно працювали й їли свій хліб.
Ви ж, браттє, не втомлюйтесь, роблячи добре.
Браття і сестри наші, ніколи не втомлюйтеся творити добро.
Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.
Якщо хтось не виконує вказівок цього листа, запам’ятайте хто вони такі, і не знайтеся з ними, щоб присоромити їх.
Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.
Але не ставтеся до них як до ворогів. Краще переконуйте, як братів своїх.
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.
Нехай же сам Господь, Джерело миру, дарує вам мир завжди, й усіляким способом. Нехай Він буде з усіма вами.
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
Я, ПАВЛО, пишу ці вітання й закінчую листа власноручно. І роблю я так у всіх своїх листах. Це є доказом того, що вони — від мене.