Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
Instructions on Worship
I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people —
I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people —
за царів і за всїх, що мають власть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочестї і чистотї.
for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle — I am telling the truth, I am not lying — and a true and faithful teacher of the Gentiles.
Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місцї, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
а (як подобає жінкам, що пристали на благочестє) дїлами добрими.
but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
і Адама не зведено; жінка ж, як зведено її, була в переступі.
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.