Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 1) | (1 Тимофія 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
  • Передусім, отже, благаю, щоб відбувалися прохання, молитви, благання, подяки за всіх людей,
  • за царів і за всїх, що мають власть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочестї і чистотї.
  • за царів і за всіх тих, що стоять при владі, щоб нам тихо та спокійно вести життя з усією побожністю та пристойністю.
  • Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
  • Це добре й приємне в очах нашого Спаса Бога,
  • котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
  • який хоче, щоб усі люди спаслися і прийшли до розуміння правди.
  • Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
  • Один бо Бог, один також і посередник між Богом та людьми — чоловік Христос Ісус,
  • що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
  • що дав себе самого як викуп за всіх: свідоцтво свого часу,
  • На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
  • на що я був поставлений проповідником та апостолом, — правду кажу, не обманюю, — учителем поган у вірі й правді.
  • Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місцї, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
  • Я хочу, отже, щоб мужі молилися на всякому місці, зводивши до неба чисті руки, без гніву й суперечки.
  • Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
  • Так само й жінки, в убранні пристойнім, хай себе прикрашають сором'язливістю і скромністю, не заплітуванням волосся, не золотом чи перлами, чи шатами дорогоцінними,
  • а (як подобає жінкам, що пристали на благочестє) дїлами добрими.
  • але ділами добрими, як це годиться жінкам, що визнають благочестя.
  • Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
  • Жінка нехай учиться мовчки, в повній покорі.
  • Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
  • Навчати жінці я не дозволяю, ані коверзувати чоловіком, — їй бути тихомирною!
  • Адама бо перше створено, опісля ж Еву;
  • Адам бо спершу був створений, а Ева потім.
  • і Адама не зведено; жінка ж, як зведено її, була в переступі.
  • І Адам не був зведений, жінка ж, зведена, завинила.
  • Спасеть ся ж ради родження дїтей, коли пробувати ме в вірі та любові і в сьвятостї з чистотою.
  • Однак, вона спасеться, народжувавши дітей, якщо перебуватиме у вірі, любові та святості зо скромністю.

  • ← (1 Тимофія 1) | (1 Тимофія 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025