Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Вірне слово: коли хто епископства хоче, доброго дїла бажає.
  • Qualifications for Overseers

    The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.
  • Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
  • Therefore an overseera must be above reproach, the husband of one wife,b sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
  • не пяницею, не до бійки, не до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
  • not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
  • своїм домом щоб добре правив, дїтей держав у слухняностї з усякою повагою;
  • He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,
  • (Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
  • for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church?
  • не новохрищеним, щоб розгордившись не впав у суд дияволський.
  • He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil.
  • Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
  • Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
  • Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,
  • Qualifications for Deacons

    Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,c not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.
  • мали тайну віри в чистій совістї.
  • They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.
  • І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними.
  • And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless.
  • Жінкам (їх) так само (треба бути) чесним, не до осуди, тверезим, вірним у всьому.
  • Their wives likewised must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things.
  • Диякони щоб бували однієї жінки чоловіками, дїтьми добре правлячи і своїми домами.
  • Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.
  • Бо хто добре дияконував, степень собі добрий здобуває і велику одвагу у вірі, що в Христї Ісусї.
  • For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.
  • Се пишу тобі, уповаючи прийти до тебе скоро;
  • The Mystery of Godliness

    I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,
  • коли ж загаюсь, щоб ти знав, як треба в дому Божому жити, котрий єсть церква Бога живого, стовп і утвердженнє правди.
  • if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.
  • І справдї велика се тайна благочестя: Бог явив ся в тїлї, оправдивсь у Дусї, показав ся ангелам, проповідано Його між поганами, увірували в Його по сьвіту, вознїс ся в славі.
  • Great indeed, we confess, is the mystery of godliness:
    Hee was manifested in the flesh,
    vindicatedf by the Spirit,g
    seen by angels,
    proclaimed among the nations,
    believed on in the world,
    taken up in glory.

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025