Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Вірне слово: коли хто епископства хоче, доброго дїла бажає.
  • Вірне це слово: коли хто єпи́скопства хоче, — доброго діла він пра́гне.
  • Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
  • А єпи́скоп має бути бездога́нний, муж однієї дружи́ни, тверезий, невинний, че́сний, гостинний до при́ходнів, здібний навчати,
  • не пяницею, не до бійки, не до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
  • не п'яни́ця, не заводія́ка, але тихий, несварли́вий, не сріблолюбець,
  • своїм домом щоб добре правив, дїтей держав у слухняностї з усякою повагою;
  • щоб добре ряди́в власним домом, що має дітей у слухня́ності з повною чесністю, —
  • (Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
  • бо хто власним домом ряди́ти не вміє, я́к він зможе пильнува́ти про Божу Церкву? —
  • не новохрищеним, щоб розгордившись не впав у суд дияволський.
  • не новонаве́рнений, щоб він не запишався, і не впав у ворожий о́суд.
  • Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
  • Треба, щоб мав він і добре засві́дчення від чужи́нців, щоб не впасти в догану та в сітку диявольську.
  • Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,
  • Так само диякони́ мають бути поважні, не двомовці, не багато відда́ні вину, не соромнозахла́нні,
  • мали тайну віри в чистій совістї.
  • такі, що мають таємни́цю віри при чистім сумлінні.
  • І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними.
  • Отже, і вони нехай перш випробо́вуються, а потому хай служать, якщо бу́дуть бездога́нні.
  • Жінкам (їх) так само (треба бути) чесним, не до осуди, тверезим, вірним у всьому.
  • Так само жінки́ нехай будуть поважні, не обмовли́ві, тверезі та вірні в усьому.
  • Диякони щоб бували однієї жінки чоловіками, дїтьми добре правлячи і своїми домами.
  • Диякони́ мусять бути мужі однієї дружи́ни, що добре рядя́ть дітьми́ й своїми домами.
  • Бо хто добре дияконував, степень собі добрий здобуває і велику одвагу у вірі, що в Христї Ісусї.
  • Бо хто добре виконує службу, той до́брий ступі́нь набуває собі та велику відвагу в вірі через Христа Ісуса.
  • Се пишу тобі, уповаючи прийти до тебе скоро;
  • Це пишу́ я тобі, і сподіваюсь до тебе прийти незаба́ром.
  • коли ж загаюсь, щоб ти знав, як треба в дому Божому жити, котрий єсть церква Бога живого, стовп і утвердженнє правди.
  • А коли я спізнюся, то щоб знав ти, як треба пово́дитися в Божому домі, що ним є Церква Бога Живого, стовп і підвалина пра́вди.
  • І справдї велика се тайна благочестя: Бог явив ся в тїлї, оправдивсь у Дусї, показав ся ангелам, проповідано Його між поганами, увірували в Його по сьвіту, вознїс ся в славі.
  • Безсумнівно, велика це таємни́ця благоче́стя: Хто в тілі з'яви́вся, Той оправданий Духом, а́нгола́м показався, проповіданий був між наро́дами, увірувано в Нього в світі, Він у славі вознісся!

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025