Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Дух же явно глаголе, що в останнї часи відступлять декотрі од віри, слухаючи духів лестивих і наук бісових,
  • Дух ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.
  • в лицемірстві брехливих, запеклих у совістї своїй,
  • Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом,10
  • що боронять женитись (і велять вдержуватись) од їжи, що Бог створив на їду з подякою вірним і познавшим правду.
  • которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Богом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.
  • Бо всяке створіннє Боже добре і нїщо не гидке, коли з подякою приймаємо;
  • Все сотворенное Богом хорошо, и все, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,
  • осьвячуєть ся бо словом Божим і молитвою.
  • потому что оно освящается словом Бога и молитвой.
  • Се все нагадуючи браттю, будеш добрий служитель Ісуса Христа, годований словами віри і доброю наукою, котрій послїдував єси.
  • Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
  • Скверних же і бабських байок цурай ся, а привчай себе до благочестя.
  • Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.
  • Тїлесна бо вправа мало корисна, а благочестє корисне на все, маючи обітницю життя нинїшнього і будучого.
  • Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.
  • Вірне слово і всякого приняття достойне.
  • Это слово верно и заслуживает принятия.
  • На се бо і трудимось і ганять нас, що вповали на Бога живого, котрий єсть Спаситель усїх людей, а найбільш вірних.
  • Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно11 тех, кто верен Ему.
  • Звіщай се і навчай.
  • Этого требуй от людей и этому учи их.
  • Нїхто ж нехай молодостю твоєю не гордує; а будь взором для вірних, у слові, у життю, у любові, у дусї, у чистотї.
  • Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для верных примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.
  • Доки прийду, пильнуй читання, утїшення, науки.
  • Пока я не приду, занимайся чтением,12 проповедью, учительством.
  • Не занедбай твого дарування, котре дано тобі пророцтвом, з положеннєм рук сьвященства.
  • Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук руководителей церкви.
  • Про се дбай, в сьому пробувай, щоб успіх твій явен був у всїх.
  • Будь усерден в твоем служении, отдавайся ему полностью, чтобы все видели твой успех.
  • Пильнуй себе і науки; пробувай у сьому; се бо роблячи, і сам спасеш ся і ті, що слухають тебе.
  • Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025