Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Тимофія 3:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо з таких ті, що влазять у доми і полонять женщин, отягчених гріхами, що водять ся всякими похотьми,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо то з таких походять ті, що влазять у доми і зводять жіноцтво, обтяжене гріхами, яке дається на повіддя різним пристрастям, -
(ua) Сучасний переклад ·
Кажу тобі, бо дехто з них прокрадеться в оселі й заволодіє душами легковажних жінок, обтяжених гріхами й керованих усілякою хіттю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями, -
(ua) Переклад Турконяка ·
До них належать і ті, які прокрадаються в доми і полонять жінок, обтяжених гріхами й відданих різним пожадливостям; -
(ru) Синодальный перевод ·
К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями, -
(en) King James Bible ·
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, -
(en) New International Version ·
They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, -
(en) English Standard Version ·
For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions, -
(ru) Новый русский перевод ·
Среди них есть такие, кто проникает в дома и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, -
(en) New King James Version ·
For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо некоторые из них прокрадутся в дома и овладеют душами легкомысленных женщин, полных греха и руководимых всяческими желаниями. -
(en) New American Standard Bible ·
For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses, -
(en) Darby Bible Translation ·
For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,