Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Оце ж сьвідкую перед Богом і Господом нашим Ісусом Христом, що має судити живих і мертвих в явленнї Його і царстві Його:
проповідуй слово, настоюй в час і не в час, докоряй, погрожуй, благай з усяким довготерпіннєм і наукою.
Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
Буде бо час, що здорової науки не послухають, а по своїх похотях виберуть собі учителїв, ласкані (од них) слухом,
For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers;
і від правди слух одвернуть, а до байок прихилять ся.
and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables.
Ти ж тверезись у всьому, терпи лихо, роби дїло благовісника, службу твою знаною вчини.
But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
Мене бо вже на жертву наготовлено, і час мого відходу настав.
Paul’s Valedictory
For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.
For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.
Боротьбою доброю я боров ся, дорогу скінчив, віри додержав.
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
На останок готовить ся менї вінець правди, котрий оддасть менї Господь того дня, праведний суддя, і не тілько менї, та і всїм, хто полюбив явленнє Його.
Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.
Димас бо мене покинув, полюбивши нинїшнїй вік, та й пійшов у Солунь; Крискент в Галатию, Тит в Далматию;
for Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica — Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia.
Лука один зо мною. Марка взявши приведи з собою, він бо менї потрібен на служеннє.
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is useful to me for ministry.
Плащ, що зоставив я в Троядї в Карпа, ідучи, принеси, і книги, особливо ж кожані.
Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come — and the books, especially the parchments.
Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по дїлам його,
Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works.
котрого й ти остерегайсь, вельми бо противить ся словам нашим.
You also must beware of him, for he has greatly resisted our words.
У перве моє одвітуваннє нїкого не було зо мною, а всї мене покинули; нехай не полїчить ся їм.
At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them.
Господь же став передо мною і окрепив мене, щоб проповідане від мене знане було, і щоб почули всї погане; і збавивсь я з пащи левиної.
The Lord Is Faithful
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion.
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion.
І визволить мене Господь від усякого дїла лукавого, і спасе про царство своє небесне; Йому ж слава по віки вічні. Амінь.
And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen!
Витай Прискилу і Аквилу і Онисифорів дім.
Come Before Winter
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Єраст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.
Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick.
Старайсь до зими прийти. Витають тебе Єввул, і Пуд, і Лин, і Клавдия, і все браттє.
Do your utmost to come before winter.
Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.