Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Тита 2:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
котрий оддав себе самого за нас, щоб ізбавити нас од усякого беззаконня і очистити собі людей вибраних, ревнителїв добрих дїл.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він віддав Себе за нас, щоб врятувати нас від усілякого зла і очистити нас, як людей, які належать лише Йому й ревних до добрих справ. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що Само́го Себе дав за нас, щоб нас визволити від усякого беззако́нства та очи́стити Собі людей ви́браних, у добрих ділах запопа́дливих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Який віддав Себе за нас, щоб викупити нас від усякого беззаконня, очистити Собі особливий народ, ревний до добрих діл. -
(ru) Синодальный перевод ·
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам. -
(en) King James Bible ·
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. -
(en) New International Version ·
who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. -
(en) English Standard Version ·
who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. -
(ru) Новый русский перевод ·
Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом,4 жаждущим делать добро. -
(en) New King James Version ·
who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всяческого зла и очистить народ, Ему принадлежащий и стремящийся свершать добрые дела. -
(en) New American Standard Bible ·
who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. -
(en) Darby Bible Translation ·
who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works. -
(en) New Living Translation ·
He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds.