Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
старики щоб були тверезі, чесні, мірні, здорові вірою, любовю, терпіннєм;
Учи пожилых мужчин быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения.
старі жінки так само щоб убирались як годить ся сьвятим, (були) не осудливі, не підневолені великому пянству і навчали добра,
Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру,
щоб доводили до розуму молодших, любити чоловіків, жалувати дїтей,
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей,
щоб були мірними, чистими, господарними, добрими, корились своїм чоловікам, щоб слово Боже не зневажалось.
быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено.
У всьому ж сам себе подаючи за взір добрих дїл, у науцї цїлость, поважність,
И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьезностью,
слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно.
слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
Слуги своїм панам щоб корились, у всьому догоджали, не відказуючи,
Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,
не крали, а показували всяку добру віру, щоб науку Спасителя нашого, Бога, украшували у всьому.
чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога.
Явилась бо благодать Божа спасительна всїм людям,
Ведь явилась благодать Божья, спасительная для всех людей.
навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віцї,
Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво,
ждучи блаженного вповання і явлення слави великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,
ожидая осуществления блаженной надежды — славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
котрий оддав себе самого за нас, щоб ізбавити нас од усякого беззаконня і очистити собі людей вибраних, ревнителїв добрих дїл.
Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом,4 жаждущим делать добро.