Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблудшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сём, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чём не было недостатка.
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.