Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 10:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
дожидаючи далїй, доки положять ся вороги Його підніжком ніг Його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
чекаючи далі, поки його вороги не будуть покладені, як підніжок, йому під ноги. -
(ua) Сучасний переклад ·
І тепер Він чекає миті, коли вороги Його впадуть до Його ніг.[30] -
(ua) Переклад Огієнка ·
далі чекаючи, „аж вороги Його бу́дуть покладені за підніжка Його ніг“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
далі очікуючи, доки Його вороги не будуть покладені до підніжка Його ніг. -
(ru) Синодальный перевод ·
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его. -
(en) King James Bible ·
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. -
(en) New International Version ·
and since that time he waits for his enemies to be made his footstool. -
(en) English Standard Version ·
waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet. -
(ru) Новый русский перевод ·
С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.77 -
(en) New King James Version ·
from that time waiting till His enemies are made His footstool. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И теперь Он ожидает, что Его враги будут повергнуты к ногам Его. -
(en) New American Standard Bible ·
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET. -
(en) Darby Bible Translation ·
waiting from henceforth until his enemies be set [for the] footstool of his feet. -
(en) New Living Translation ·
There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.