Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 11:36
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
другі ж наруги та ран дізнали, та ще й кайдан і темницї; 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Інші наруг і бичів зазнали та ще й кайданів і в'язниці; - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Дехто зазнав збиткування й батога, дехто — кайданів та в’язниць. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
а інші дізнали наруги та рани, а також кайда́ни й в'язниці. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Ще інші зазнали знущань і побоїв, а також кайданів і ув’язнення. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу, - 
      
(en) King James Bible ·
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: - 
      
(en) New International Version ·
Some faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment. - 
      
(en) English Standard Version ·
Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу. - 
      
(en) New King James Version ·
Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторым пришлось вытерпеть насмешки и битьё кнутом, другие же были закованы в цепи и брошены в тюрьмы. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
and others underwent trial of mockings and scourgings, yea, and of bonds and imprisonment. - 
      
(en) New Living Translation ·
Some were jeered at, and their backs were cut open with whips. Others were chained in prisons.