Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Віра ж єсть підстава того, на що вповаємо, доказ (певність) річей невидимих.
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
Вірою розуміємо, що віки стали ся словом Божим, щоб з невидимого видиме постало.
Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.
Вірою приніс Авель луччу жертву Богу нїж Каїн, через котру сьвідчено (йому), що він праведний, як сьвідкував про дари його Бог; нею він, і вмерши, ще говорить.
Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит ещё.
Вірою Єнох перенесен, щоб не бачити смерти, і "не знайдено його; бо перенїс його Бог": перед перенесеннєм бо його сьвідчено, "що угодив Богу."
Верою Енох переселён был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.
Без віри ж не можна угодити; вірувати мусить бо, хто приходить до Бога, що Він єсть, і хто Його шукає, тих нагороджує.
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздаёт.
Вірою, звістку прийнявши Ной про те, чого нїколи не видано, в страсї (Божому) збудовав ковчег на спасеннє дому свого; котрим осудив сьвіт, і став ся наслїдником праведности, по вірі.
Верою Ной, получив откровение о том, что ещё не было видимо, благоговея, приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он весь мир, и сделался наследником праведности по вере.
Вірою, покликаний Авраам, послухав, щоб вийти на те місце, котре мав прийняти в наслїддє, і вийшов, не знаючи, куди йде.
Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошёл, не зная, куда идёт.
Вірою оселивсь у землї обітуваній, яко чужій, живучи в наметах, з Ісааком і Яковом, спільними наслїдниками того ж обітування.
Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;
Дожидав бо города, що має основини, котрого будівничий і творець Бог.
ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель — Бог.
Вірою і сама Сарра прийняла силу на зачаттє насїння і мимо пори віку вродила, тим що вірним уважала Того, хто обітував.
Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.
Тим же і від одного, та ще помертвілого, народилось множество, як зорі небесні і як піску край моря безлїч.
И потому от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.
По вірі померли ті всї, не прийнявши обітниць, а оддалеки видївши їх, і вірували, і витали, і визнавали, що вони чуженицї і захожі на землї.
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
Бо которі таке говорять, виявляють, що отчини шукають.
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
І справдї, коли б ту памятали, з якої вийшли, мали б вони нагоду вернутись.
И если бы они в мыслях имели то отечество, из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Нинї ж луччої бажають, се єсть небесної; тим і не соромить ся їх Бог, називати ся Богом їх: наготовив бо їм город.
но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.
Вірою привів Авраам, спокушуваний, Ісаака (на жертву); єдинородного принїс, прийнявши обітницю,
Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака и, имея обетование, принёс единородного,
про котрого було глаголано: "Що в Ісааку назветь ся тобі насїннє,"
о котором было сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
подумавши, що і з мертвих силен Бог воскресити; тим і прийняв його в образї (воскресення).
Ибо он думал, что Бог силён и из мёртвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.
Вірою в грядуще благословив Ісаак Якова та Ісава.
Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава.
Вірою Яков, умираючи, благословив кожного сина Йосифого і "склонивсь на верх жезла свого".
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.
Вірою Йосиф, умираючи, про виход синів Ізраїлевих згадав, а про костї свої заповів.
Верою Иосиф, при кончине, напоминал об исходе сынов Израилевых и завещал о костях своих.
Вірою Мойсей, народившись, хований був три місяцї від батьків своїх, коли видїли вони, що дитина гарна, і не злякались повелїння царського.
Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.
Вірою Мойсей, бувши великим, відрік ся звати ся сином дочки Фараонової,
Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой,
а лучче зволив страдати з людьми Божими, нїж дізнавати дочасної розкоші гріха,
и лучше захотел страдать с народом Божиим, нежели иметь временное греховное наслаждение,
більшим багацтвом над Єгипецькі скарби вважаючи наругу Христову; озиравсь бо на нагороду.
и поношение Христово почёл большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.
Вірою покинув Єгипет, не боячись гнїва царевого; устояв бо, яко такий, що Невидомого видить.
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был твёрд.
Вірою зробив пасху і пролиттє крови, щоб губитель первороджених не займав їх.
Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их.
Вірою перейшли вони Червоне море, як по суходолу; що спробувавши Єгиптяне, потопились.
Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.
Вірою стїни Єрихонські попадали, після семидневних обходин.
Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.
Вірою Раава блудниця не згинула з невірними, прийнявши підглядників з миром.
Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путём), не погибла с неверными.
І що менї ще казати? не стане бо менї часу оповідати про Гедеона, та Варака, та Самсона, та Єтая, та про Давида і Самуїла, та про пророків,
И что ещё скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,
котрі вірою побивали царства, робили правду, одержували обітування, загороджували пащі левам,
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
гасили силу огняну, втїкали від гострого меча, робились потужними від немочи, бували міцні в бою, обертали в ростїч полки чужоземцїв;
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
жінки приймали мертвих своїх з воскресення; инші ж побиті бували, не прийнявши збавлення, щоб лучче воскресеннє одержати;
жёны получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
другі ж наруги та ран дізнали, та ще й кайдан і темницї;
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
каміннєм побиті бували, розпилювані, допитувані, смертю від меча вмирали, тинялись в овечих та козиних шкурах, бідуючи, горюючи, мучені,
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
(котрих не був достоєн сьвіт,) по пустинях скитались та по горах та по вертепах і проваллях земних:
те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
І всї цї, одержавши сьвідченнє вірою, не прийняли обітування,
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,