Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 12) | (Об’явлення 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Братня любов нехай пробуває.
  • Нехай утверджується братолюбність!
  • Гостинности не забувайте, через се бо инші, не відаючи, вгостили ангелів.
  • Не забувайте гостинності, бо завдяки їй деякі, не відаючи, гостинно прийняли ангелів.
  • Памятайте вязників, мов би з ними ви увязнені, бідолашних, самі бувши в тїлї.
  • Пам’ятайте про в’язнів, наче з ними ув’язнені, — про тих, які страждають, бо й ви самі перебуваєте в тілі.
  • Чесна женитва у всїх і ложе непорочне; блудників же і перелюбників судити ме Бог.
  • Шлюб у всіх нехай буде у великій пошані, і ложе незаплямоване, а розпусників і перелюбників судитиме Бог.
  • Не сріблолюбиві обичаєм, довольні тим, що єсть. Сам бо рече: "Не оставлю тебе, анї покину тебе."
  • У поведінці будьте не грошолюбні, задоволені тим, що маєте. Бо Він сказав: Я тебе не покину і не відступлю від тебе!
  • Так що сьміло можемо сказати: "Господь моя поміч; не бояти мусь: що вдїє менї чоловік?"
  • Тому ми відважуємося говорити: Господь — мені помічник, тож я не боятимусь. Що зробить мені людина?
  • Поминайте наставників ваших, що глаголали вам слово Боже; і позираючи на конець їх життя, послїдуйте вірі їх.
  • Згадуйте ваших наставників, які проповідували вам Боже Слово, і, дивлячись на кінець їхнього життя, наслідуйте їхню віру.
  • Ісус Христос учора і сьогоднї, той же самий і на віки.
  • Ісус Христос учора, сьогодні й навіки Той Самий!
  • У всякі чужі науки не вдавайтесь. Добре бо благодаттю покріпляти серця, а не їжами, з котрих не мали користи ті, що пішли за ними.
  • Не піддавайтеся різним чужим ученням. Адже добре підкріпляти серця благодаттю, а не стравами, від чого не отримали користі ті, які так живуть.
  • Маємо жертівню, з котрої не мають права їсти, хто служить скинї.
  • Маємо жертовника, з якого не мають права їсти ті, які служать наметові.
  • Которих бо животних кров уносить в сьвятиню архиєрей за гріхи, тих мясо палить ся осторонь стану.
  • Адже тіла тих тварин, кров яких за гріх первосвященик вносить до Святого, спалюються поза табором.
  • Тим і Ісус, щоб осьвятити людей своєю кровю, осторонь воріт пострадав.
  • Тому й Ісус, щоб освятити народ Своєю кров’ю, постраждав поза брамою.
  • Тим же оце вийдїмо до Нього осторонь стану, дізнаючи наруги Його.
  • Тож виходьмо до Нього поза табір, несучи Його наругу,
  • Не маємо бо тут сталого города, а того, що буде, шукаємо.
  • бо ми не маємо тут постійного міста, але шукаємо майбутнього.
  • Тим оце через Нього приносьмо жертву хвалення без перестанку Богу, се єсть "овощ уст", що визнають імя Його.
  • Отже, через Нього завжди приносьмо жертву хвали Богові, тобто плід уст, що прославляють Його Ім’я.
  • Благотворення ж і подїльчивости не забувайте; такими бо жертвами вельми догоджують Богу.
  • Не забувайте про доброчинність і спілкування, бо такі жертви до вподоби Богові.
  • Слухайте наставників ваших і коріть ся (їм); вони бо пильнують душ ваших, яко мають перелїк оддати; щоб з радістю се робили, а не зітхаючи; не користь бо вам се.
  • Слухайтеся ваших наставників, підкоряйтеся їм, тому що вони дбають про ваші душі, оскільки мають дати звіт. Хай же вони роблять це з радістю, а не з зітханням, адже це для вас не корисне.
  • Молїте ся за нас: уповаємо бо, що добру совість маємо, у всьому хотячи добре жити.
  • Моліться за нас, бо ми переконані, що маємо добре сумління, у всьому бажаючи поводитися чесно.
  • Найбільше ж благаю се чинити, щоб скоро вернено мене вам.
  • Особливо ж прошу робити це, щоб я швидше був повернений вам.
  • Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа,
  • А Бог миру, Який кров’ю вічного Завіту підняв з мертвих Великого Пастиря овець — Господа нашого Ісуса,
  • нехай звершить вас у всякому доброму дїлї, щоб чинили волю Його, роблячи в вас любе перед Ним, через Ісуса Христа, котрому слава до віку вічнього. Амінь.
  • нехай удосконалить вас у всякому доброму ділі, аби виконати Його волю, здійснюючи у вас все, що Йому до вподоби, — через Ісуса Христа, Якому слава навіки-віків! Амінь [1].
  • Благаю ж вас, браттє, прийміте се слово напомину: бо коротко написав вам.
  • Прошу вас, брати: прийміть слова втіхи. Адже я, стисло написавши, послав вам.
  • Знайте, що брата нашого Тимотея випущено, з котрим, коли скоро прийде, побачу вас.
  • Знайте, що наш брат Тимофій звільнений, — і я разом з ним; якщо він незабаром прийде, то я вас побачу.
  • Витайте всїх наставників ваших і всїх сьвятих. Витають вас ті, що з Італиї.
  • Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.
  • Благодать з усїма вами. Амінь.
  • Благодать з усіма вами! [Амінь].

  • ← (Євреїв 12) | (Об’явлення 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025