Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Всякий бо архиєрей, із людей узятий, для людей поставляєть ся на служеннє у тому, що Боже, щоб приносив дари і жертви за гріхи,
  • Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.
  • котрий би міг болїти серцем за нетямущих і заблуджених, бо й сам обложений немощею;
  • And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.
  • і ради того мусить, як за людей, так за себе приносити за гріхи.
  • That is why he must offer sacrifices for his own sins as well as theirs.
  • І нїхто сам по собі не приймає чести, а хто покликаний од Бога, яко ж і Аарон.
  • And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
  • Так і Христос не сам себе прославив бути архиєреєм, а Той, хто глаголав до Нього: "Син мій єси Ти, я сьогоднї породив Тебе."
  • That is why Christ did not honor himself by assuming he could become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him,
    “You are my Son.
    Today I have become your Father.a
  • Яко ж і инде глаголе: "Ти єси священик по вік по чину Мелхиседековому."
  • And in another passage God said to him,
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”b
  • Котрий за днїв тїла свого приносив молитви і благання до Того, хто міг спасти Його від смерти, з великим голосїннєм і слїзми, і почуто Його за страх (Його перед Богом).
  • While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів,
  • Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.
  • і, звершившись, ставсь усїм, що слухають Його, причиною спасення вічнього,
  • In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • і названий від Бога архиєреєм по чину Мелхиседековому.
  • And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.
  • Про котрого маємо велике слово, та важко його висловити; тому що ви немочні стали слухом:

  • A Call to Spiritual Growth

    There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don’t seem to listen.
  • Бо коли вам годилось би бути учителями задля (часу), знов треба, щоб вас учено первих початків словес Божих, і стались такими, котрим треба молока, а не кріпкої пищі.
  • You have been believers so long now that you ought to be teaching others. Instead, you need someone to teach you again the basic things about God’s word.c You are like babies who need milk and cannot eat solid food.
  • Усякий бо, що вживає (саме) молоко, (ще) несьвідомий у слові правди, бо він малолїток.
  • For someone who lives on milk is still an infant and doesn’t know how to do what is right.
  • Звершеним же тверда пища, маючим чувства вправлені довгою наукою до розсуджування добра і зла.
  • Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.

  • ← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025