Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 1:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
який засвідчив слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і все, що він бачив. -
(ua) Сучасний переклад ·
Іоан свідчить про все, що бачив. Це істинне Послання Бога і свідчення Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
який сві́дчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що́ він бачив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
який засвідчив про Боже Слово і про свідчення Ісуса Христа — усе, що побачив. -
(ru) Синодальный перевод ·
который свидетельствовал слово Божие, и свидетельство Иисуса Христа и что он видел. -
(en) King James Bible ·
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. -
(en) New International Version ·
who testifies to everything he saw — that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. -
(en) English Standard Version ·
who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. -
(ru) Новый русский перевод ·
и сейчас Иоанн как свидетель рассказывает обо всем, что он видел, — это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.1 -
(en) New King James Version ·
who bore witness to the word of God, and to the testimony of Jesus Christ, to all things that he saw. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоанн подтверждает всё, что видел. Это — послание Божье и свидетельство Иисуса Христа. -
(en) New American Standard Bible ·
who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. -
(en) Darby Bible Translation ·
who testified the word of God, and the testimony of Jesus Christ, all things that he saw. -
(en) New Living Translation ·
who faithfully reported everything he saw. This is his report of the word of God and the testimony of Jesus Christ.