Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 13:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
І бачив я иншого зьвіра, що виходив із землї, а мав він два роги, подобні як у ягняти, а говорив як змій.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І бачив я іншого звіра, що виходив із землі, і мав два роги, немов агнець, а говорив, як дракон. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді я побачив іншого звіра, який виходив з землі. Він мав два роги, як у Ягняти, але говорив, як змій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І бачив я іншу звіри́ну, що вихо́дила з землі. І вона мала два роги, подібні ягня́чим, та говорила, як змій. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я побачив іншого звіра, який виходив із землі; він мав два роги, такі як у ягняти, але говорив, як змій. -
(ru) Синодальный перевод ·
И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон. -
(en) King James Bible ·
The Beast Out of the Earth
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. -
(en) New International Version ·
The Beast out of the Earth
Then I saw a second beast, coming out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon. -
(en) English Standard Version ·
The Second Beast
Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягненка, но говорил он, как дракон. -
(en) New King James Version ·
The Beast from the Earth
Then I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога, как у ягнёнка, но говорил он, словно дракон. -
(en) New American Standard Bible ·
The Beast from the Earth
Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke as a dragon. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Beast Out of the Earth
And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon; -
(en) New Living Translation ·
The Beast out of the Earth
Then I saw another beast come up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke with the voice of a dragon.