Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 16:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
І чув я ангела вод, що глаголав: Праведний Ти, Господи, котрий єси, і був, і сьвятий, що таке судив єси;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І почув я ангела вод, що говорив: «Праведний єси, хто сущий і хто був, і свят, що так судив; -
(ua) Сучасний переклад ·
І почув я голос Ангела води, звернений до Бога:
«Ти справедливий у вироках Своїх. Ти Той, Хто є і завжди був, — єдиний святий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І почув я ангола вод, який говорив: „Ти праведний, що Ти є й що Ти був, і святий, що Ти це присудив! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я почув ангела вод, який промовляв: Справедливий Ти, Хто є, і Хто був, і Святий, бо Ти це присудив, — -
(ru) Синодальный перевод ·
И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который есть и был, и свят, потому что так судил; -
(en) King James Bible ·
And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus. -
(en) New International Version ·
Then I heard the angel in charge of the waters say:
“You are just in these judgments, O Holy One,
you who are and who were; -
(ru) Новый русский перевод ·
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:— Справедлив Ты,
Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
потому что Ты так судил. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И услышал я, как ангел вод сказал: "О Святой, Кто есть и был всегда, справедлив Ты в приговорах, которые вынес. -
(en) New American Standard Bible ·
And I heard the angel of the waters saying, “Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things; -
(en) Darby Bible Translation ·
And I heard the angel of the waters saying, Thou art righteous, who art and wast, the holy one, that thou hast judged so; -
(en) New Living Translation ·
And I heard the angel who had authority over all water saying,
“You are just, O Holy One, who is and who always was,
because you have sent these judgments.