Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 2:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
І хто побідить, і хто хоронить аж до кінця дїла мої, тому дам власть над поганами;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Переможному, і хто зберігає до кінця діла мої, — дам тому владу над язичниками, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тим, хто переможе й буде послідовно до кінця виконувати Мою волю, Я дам владу над народами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А переможцеві, і тому́, хто аж до кінця доде́ржує Мої вчинки, Я дам йому вла́ду „над поганами, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А переможцеві й тому, хто зберігає Мої діла до кінця, Я дам владу над язичниками, — -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками, -
(en) King James Bible ·
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: -
(en) New International Version ·
To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations — -
(en) English Standard Version ·
The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations, -
(ru) Новый русский перевод ·
Побеждающему и исполняющему Мою волю до конца Я дам власть над народами,24 -
(en) New King James Version ·
And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тому, кто победит и до конца будет поступать, как Я велю, Я дам власть над язычниками, подобно тому, как Я получил её от Отца Моего, -
(en) New American Standard Bible ·
‘He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS; -
(en) Darby Bible Translation ·
And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him will I give authority over the nations, -
(en) New Living Translation ·
To all who are victorious, who obey me to the very end,
To them I will give authority over all the nations.